How does
one create a hit song
for billions of viewers and listeners around the world?
What are the ”musical manipulations”
that cause the listeners to fall in love
with that particular song despite their being unfamiliar
with the language
being sung?
The lecture focuses the four Israeli songs
that
won in the first prize in the Eurovision Song Contest (ESC):
‘A-Ba-Ni-Bi’,
‘Hallelujah’, ‘Diva’ and ‘Toy’.
The Eurovision, the international pop contest
is a meeting point between national music to international one.
From one hand,
every country shows
its nationality and exclusivity
and on the other hand, it
aims to internationality.
Those four songs were written especially for the
contest
and composed with a catching musical patterns,
which especially suit
the European ears
who do not use to the Hebrew language.
The lecture reviews
the change that happened
in the contest from writing in the origin national
language
until a song that uses English except for three Hebrew words.
In addition, the article reflects the social
and cultural changes
that happened during the four decades
between ‘A-Ba-Ni-Bi’
(1978) to ‘Toy’ (2018)
through transferring social massages,
that empower
minorities via music.